Page 144 - Frate cu meridianele si paralele vol. 2
P. 144
? Pai... (s-a g?dit un pic) el lucreaza de doua ori mai
repede!
Multi doctoranzi participa la astfel de conferinte pentru
a-si da seama de noile tendinte de cercetare si de ultimele
realizari.
Glumeam cu unul, cu altul ?tr-o limba sau ? alta. De
pilda, cu Gemma Piella din Barcelona (acolo se vorbeste
dialectul catalan al limbii spaniole). Pe un italian l-am
chestionat ce face echipa tarii lui la "Euro 2004" (Campionatul
European de Fotbal), fusese eliminata de tarile nordice dupa
egalul, probabil aranjat, 2-2, Suedia - Danemarca. Mi-a glasuit
direct ? italiana:
? Finito!
P?a si bulgarii ?i zic ?Smarandas?!
Albena a prezentat timida, cu trac la public, lucrarea ei
despre tragerea la tinta (militara), folosind TDSm. Pronunta
mereu "Teoria Dezert-Smarandas", desi stia ca se citeste
"Smarandache"; ? si scrisesem pe un petec de h?tie
"Smarandak? sau "Smaradaque" - cum sa pronunte.
Jean, sigur pe sine, cu barba, haina verde, si-o m?a-n
buzunar, despre Transformarea Pignistica Generalizata, care
poate sa masoare entropia unui sistem incert.
Patrick era ca un actor, cu coatele rezemate pe pupitru
si explic?d foarte convins despre neutrosofie ? analiza de
situatie.
Am telefonat doamnei Silvia Constantinescu, singura
pe care o cunosteam dintre rom?ii emigrati ? Stockholm, la
ora 8:30 dimineata. M-a apostrofat ca ? Suedia nu se
telefoneaza ?ainte de ora 9 dimineata sau dupa 10 seara. Eu
am ramas, probabil, un taran ?apoiat. Doamna Silvia scoate
la Stockholm o revista, "Curierul rom?esc", ? Diaspora

