Interval-Valued Neutrosophic Framework for Improving the Decision-Making on the Quality Evaluation of English Classics Translation
Keywords:
Neutrosophic Logic, Interval-Valued Neutrosophic (IVN), English Classics, Corpus-based evaluation.Abstract
—English translations of literary classics are a subject of interest for many
scholars and evaluators. However, the evaluation of the translations is a complex and
multifaceted task, which necessitates a balance between linguistic accuracy, cultural
fidelity, and readability. This makes traditional methods often fall short of catching the
uncertainties, ambiguities, and subjective judgments. In an attempt to bridge these gaps
between computational linguistics and translation studies, we introduce a mathematically
grounded IVNS approach to evaluate the translation of English classics by flexible
modeling of the ambiguities inherent in translation decisions. Then, we introduced an
extended version of the MULTIMOORA method, called MULTIVNSMOORA, that can
simultaneously account for multiple, often conflicting criteria to ensure well-adjusted
decision-making about translation quality. Finally, we present a case study on Don
Quixote to validate the practical applicability of the proposed IVNS approach, by which
we offer a reproducible framework for assessing translations of other English literary
works.
Downloads

Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Neutrosophic Sets and Systems

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.